Aucune traduction exact pour "برمجيات تعاونية"

Traduire anglais arabe برمجيات تعاونية

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Innovative approaches in collaborative programming
    النُهُج المبتكرة في البرمجة التعاونية
  • Training, assessment of needs, sharing of information and cooperative programming arrangements were foreseen.
    ومن المرتقب وضع ترتيبات للتدريب، وتقدير الاحتياجات، وتقاسم المعلومات، والبرمجة التعاونية.
  • Joint programming and other types of collaborative programming have been taking place for some time, notably in response to national initiatives related to achieving the goals set forth in international conferences summits and conventions.
    إن البرمجة المشتركة وغيرها من أنواع البرمجة التعاونية جارية من مدة، ولا سيما استجابة إلى المبادرات الوطنية المتعلقة بتحقيق الأهداف التي حددتها المؤتمرات والقمم والاتفاقيات الدولية.
  • Areas of particular attention include: simplification of documentation required for collaborative programming activities; streamlining of reporting requirements; and efforts to coordinate in-country mid-term reviews.
    وتشمل المجالات التي تستوجب اهتماما خاصا: تبسيط الوثائق اللازمة لأنشطة البرمجة التعاونية؛ وتبسيط الاحتياجات من التقارير وبذل الجهود من أجل تنسيق عمليات استعراض منتصف المدة داخل كل بلد.
  • The activities of the resident coordinator are: supporting collaborative programming; following up major international conferences; carrying out United Nations system public information activities; and reviewing and planning United Nations system shared services, common premises and special assignments.
    تتمثل أنشطة المنسقين المقيمين في دعم البرمجة التعاونية؛ ومتابعة المؤتمرات الدولية الرئيسية؛ والاضطلاع بأنشطة منظومة الأمم المتحدة في مجال الإعلام؛ واستعراض وتخطيط الخدمات المشتركة وأماكن العمل المشتركة والمهام خاصة على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
  • According to ACC guidelines, UNDAF aims to improve the focus of systems operations, their result orientations and their unity of purpose, serves as a common frame of reference for strategy and country programme documents, stimulates collaborative programming and enhances team spirit.
    وطبقاً للمبادئ التوجيهية، يرمي إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية إلى تحسين تركيز عمليات المنظومة، واتجاهها نحو النتائج، ووحدة الغرض، ويعمل كإطار مرجعي مشترك لوثائق الاستراتيجيات والبرامج القطرية، ويحفز البرمجة التعاونية، ويعزز روح الفريق.
  • Another notable example of UNEP and UN-HABITAT cooperation has been the Urban Environment Forum established in 1994 as a mechanism for cross-sectoral collaborative programming in sustainable urban development and city-to-city exchange of know-how.
    وثمة نموذج بارز على التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة هو المنتدى البيئي الحضري الذي أقيم عام 1994 كآلية للبرمجة التعاونية عبر القطاعية في مجال التنمية الحضرية المستدامة، وفي تبادل المعارف بين المدن.
  • In the joint segment of the visit, it became clear that further attention could be given to improving collaborative and joint programming, although it should be as simple as possible, and every effort should be made to reduce transaction costs.
    وفي الجزء المشترك من الزيارة، أصبح من الواضح أنه يمكن إيلاء المزيد من الاهتمام لتحسين البرمجة التعاونية والمشتركة، على الرغم من أنه ينبغي تبسيطها قدر الإمكان، وأن يُبذل كل جهد لخفض تكاليف المعاملات.
  • This is confirmed by the common country assessment/UNDAF evaluation, which recommends vigorous trimming of the number of theme groups and more meaningful and substantive cooperation, including joint strategic planning and collaborative programming.
    ويؤكد على ذلك التقييم الذي أُجري للتقييم القطري المشترك/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والذي يوصي بإجراء تخفيض كبير في عدد الأفرقة المواضعية والقيام بتعاون مفيد وموضوعي بدرجة أكبر، بما في ذلك التخطيط الاستراتيجي المشترك والبرمجة التعاونية.
  • In order to face the global challenges cited in the previous sections, the focus on internal coherence in the 1997 reform, which emphasized the notion of “collaborative programming and close consultation with Governments”,4 should now be taken to a higher level.
    فلمواجهة التحديات العالمية التي ورد ذكرها في الفروع السابقة، ينبغي الآن رفع مستوى التركيز على التساوق الداخلي في الإصلاح الذي أجري في عام 1997، والذي يؤكد على مفهوم “البرمجة التعاونية والتشاور الوثيق مع الحكومات(4)”.